หน้าหนังสือทั้งหมด

ต้นฉบับภาษาสันสกฤตและการแปลพระไตรปิฎก
90
ต้นฉบับภาษาสันสกฤตและการแปลพระไตรปิฎก
ต้นฉบับภาษาสันสกฤต อ่านจากชิ้นส่วนนี้เป็นเลือกไมตรี C-7(a) (Matsuda: 1988, 78) 1./// yakāye ārca .. /// 2./// ā dharmata[tva]ṃ sādh(u) /// 3./// khalonḍimma aca /// 4./// + .. ďa /// C-7(b) (Matsuda:
เนื้อหาเกี่ยวกับต้นฉบับภาษาสันสกฤตและการแปลพระไตรปิฎกโดยนักวิชาการสำคัญ เช่น ท่านธรรมเกษม และการแปลในภาษาทิเบต โดยนักวิจัยชั้นนำ รวมถึงผลกระทบต่อการศึกษาและความเข้าใจในพุทธศาสนา ข้อมูลในปี พ.ศ. 959-96
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
115
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ่อน 42 Teach me, Blessed One, concerning that most subtle doctrine which explains the Citta, Manas, Manovijñāna, the five Dharmas, the Svabhāvas,
งานวิจัยนี้เกี่ยวกับคัมภีร์พุทธโบราณที่สำคัญซึ่งสอนถึงหลักการที่ละเอียดซึ่งเชื่อมโยงกับจิต วิญญาณ และธรรมะ การสำรวจเนื้อหาในคัมภีร์เหล่านี้ รวมถึงความเข้าใจเกี่ยวกับ Dharmākāya และ Ālayavijñāna ซึ่งมี
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
162
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva 鸠摩罗什) ชื่อเต็มตามชื่อเดิม (Abridged Essentials 思维聚要法) T617 ถ้ำกิซิล (Kizil Caves) มณฑลซินเจียง (ชนเจียง Xinjiang) สารัฐรัฐประชาชนจีน กษมรี (Kashmiri) กุมารายนะ (Kumārajñāṇa)
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) เป็นบุคคลสำคัญในประวัติศาสตร์พุทธศาสนา ที่มีบทบาทในการแปลคัมภีร์พุทธจากภาษาสันสกฤตเป็นภาษาจีน คัมภีร์ที่พระองค์แปลเช่น Diamond Sūtra, Lotus Sūtra, Amitabha Sūtra เป็นต้น พระ
หลักฐานทางธรรมในคัมภีร์พุทธโบราณ
207
หลักฐานทางธรรมในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานทางธรรมในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอธิ The 60th Dhammachai Education Foundation. 2008. *Visuddhācaṭā Translation of Morradok Dhamma of Luang Phaw Wat Pak Nam Phra Mongkolthepmuni* (
เอกสารนี้รวบรวมหลักฐานทางธรรมที่สำคัญในคัมภีร์พุทธโบราณ เช่น การศึกษาตำราคัมภีร์ต่างๆ จากหอสมุดแห่งชาติ รวมถึงการศึกษาปริญญาเอกเกี่ยวกับประเพณีโยคาวจรใน Manuscripts ใบลาน งานวิจัยและเอกสารที่เกี่ยวข้อ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
211
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอร เชิงอรรถท้ายบทที่ 4 1 อักษรของไทย: อ้างอรรถที่ใช้เขียนภาษาไทยและภาษาบาลีในประเทศไทย มีลักษณะต่างจากอักษร ของมุสลิม 2 เรียบเรียงจากรายงานวิจัย ค
งานวิจัยชิ้นนี้นำเสนอเกี่ยวกับการศึกษาลักษณะอักษรไทยและบาลีในประเทศไทย รวมถึงการเปรียบเทียบกับอักษรของมุสลิม และพิเคราะห์คัมภีร์พระธฺมาภิธานที่มีการศึกษาโดยพระครูวีรทัสสุทธธรรมญาณ พร้อมทั้งอ้างอิงข้อม
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
307
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ้อม Bizot, 1994. François and Hinüber, Oskar von. La Guirlande de joyaux, “Textes bouddhiques du Cambodge”. École française d’Extrême-Orient. Par
เนื้อหานี้นำเสนอหลักฐานและการวิเคราะห์จากคัมภีร์พุทธโบราณ รวมถึงงานวิจัยที่เกี่ยวข้อง เช่น ผลงานของ Bizot, Buddhaghosa, และ Crangle ซึ่งตรวจสอบแนวคิดและการปฏิบัติในพุทธศาสนา โดยมีการสำรวจความเข้าใจในห
Centre-of-the-Centre: Efficacy in Buddhist Meditation
308
Centre-of-the-Centre: Efficacy in Buddhist Meditation
Centre-of-the-Centre: Efficacy in Buddhist Meditation. A work in progress presented to the international conference on Meditative Traditions of East Asia, National Tsing Hua University (NTHU) and Dhar
This unpublished work discusses Buddhist meditation's efficacy and its cultural transmission from East Asia, particularly focusing on Dharma Drum Buddhist College and related scholarly articles on med
Asapurisaḍāṇa Sutta - The Worthiness of Gifts
12
Asapurisaḍāṇa Sutta - The Worthiness of Gifts
2. Asapurisaḍāṇa Sutta Bhikkhus, these five are unworthy gifts. What five ? Giving disrespectfully, giving without heart and thought, not giving with one’s own hand, giving something which is to be d
The Asapurisaḍāṇa Sutta explains the nature of giving in Buddhism, distinguishing between unworthy and worthy gifts. Unworthy gifts include those given disrespectfully, without thought, not given from
The Verse of Abandoning: Dakkhināvíbhanga Sutta
40
The Verse of Abandoning: Dakkhināvíbhanga Sutta
The Verse of Abandoning 6. Dakkhināvíbhanga Sutta "When one person, owing to another, has come to possess unwavering confidence in the Buddha, the Dhamma, and the Sangha, and to possess the virtues
The Dakkhināvíbhanga Sutta emphasizes the significance of unwavering confidence in the Buddha, Dhamma, and Sangha. It illustrates how one person's faith and understanding can be influenced by another,
The Virtue of Abstaining: Dakhinābhibhānga Sutta
44
The Virtue of Abstaining: Dakhinābhibhānga Sutta
44 The Virtue of Abstaining 6. Dakhinābhibhānga Sutta One gives a gift to one outside [the Dispensation] who is free from lust for sensual pleasures;30 this is the eleventh kind of personal offering.
In the Dakhinābhibhānga Sutta, the text discusses the significance of personal offerings in different contexts. It compares giving gifts to various recipients, such as virtuous and immoral individuals
The Purification of Offerings in Dakhināvíbhanga Sutta
54
The Purification of Offerings in Dakhināvíbhanga Sutta
54 The Virtue of Absolving 6. Dakhināvíbhanga Sutta 13. "And how is the offering purified both by the giver and by the receiver? Here the giver is virtuous, of good character, and the receiver is
The Dakhināvíbhanga Sutta presents insights on how offerings are purified based on the character of both the giver and receiver. It delineates scenarios: when a virtuous giver offers to an immoral rec
The Vulture of Abasingvings and Dakhinävibhanga Sutta
56
The Vulture of Abasingvings and Dakhinävibhanga Sutta
56 The Vulture of Abasingvings 6. Dakhinävibhanga Sutta When a passionless person to a passionless person gives With trusting heart a gift righteously obtained, Placing faith that the fruit of action
This excerpt discusses the Dakhinävibhanga Sutta, emphasizing the significance of righteous giving between passionless individuals, specifically arahants. It explains that an arahat's gift, though bel
The Viktor of Absorbing: Insights from Velama Sutta
70
The Viktor of Absorbing: Insights from Velama Sutta
The Viktor of Absorbing 7. Velama Sutta "If one were to have a dwelling built and dedicated to the Community of the four directions, that would be more fruitful than... if one were to feed a communit
The Velama Sutta emphasizes that the true fruits of spiritual practice are found in building a strong foundation in faith and ethical conduct. Constructing a dwelling for the community is commendable,
The Voice of Acquiring: Insights on Giving
86
The Voice of Acquiring: Insights on Giving
The Voice of Acquiring 9. Dana Sutta 9. Dana Sutta: Giving Sariputta60, 1. "Having given this gift seeking his own profit - with a mind attached [to the reward], seeking to store up for himself, [with
In this text, Sariputta discusses the nature of giving, contrasting two motivations behind altruistic acts. Those who give for personal gain and with attachment to rewards are reborn among the Four Gr
Dana Sutta: The Nature of Giving
90
Dana Sutta: The Nature of Giving
The Vintage of Absoiving 9. Dana Sutta 5. "he gives a gift with the thought, 'Just as there were the great sacrifices of the sages of the past -- Atthaka, Vamaka, Vamadeva, Vessamitta, Yamataggi, An
The Dana Sutta emphasizes the importance of giving with a mindful intention, drawing parallels with great sages of the past. It illustrates how such acts of generosity lead to a serene mind and joyful
โครงการบรรพชาบุรุษธรรมทายาทนานาชาติ
44
โครงการบรรพชาบุรุษธรรมทายาทนานาชาติ
โครงการบรรพชาบุรุษธรรมทายาทนานาชาติ IDOP ปี 2558 IDOP Summer English & Japanese Sun 15 Feb - Mon 30 March 2015 (44 Days) IDOP 13 English & Chinese Sun 5 July - Sat 15 August 2015 (42 Days) INTERNATION
โครงการบรรพชาบุรุษธรรมทายาทนานาชาติ (IDOP) ปี 2558 มีการจัดทำในช่วงปี 2015 ตั้งแต่วันที่ 15 กุมภาพันธ์ ถึง 30 มีนาคม และในช่วงที่สองคือวันที่ 5 กรกฎาคม ถึง 15 สิงหาคม เพื่อสนับสนุนให้บุรุษธรรมทายาทได้
The Dhammakaya Tradition
17
The Dhammakaya Tradition
The Dhammakaya Tradition Founded by the Great Abbot of Wat Paknam Bhasicharoen, Phramongkolthepmuni (background picture), the Dhammakaya Knowledge was passed on to Khun Yai Chand Khonnokyoong (center
The Dhammakaya Tradition was founded by the Great Abbot of Wat Paknam Bhasicharoen, Phramongkolthepmuni. This rich tradition of knowledge was eventually passed on to Khun Yai Chand Khonnokyoong, who p
Phramongkolthepmuni: A Legacy of Dhammakaya Meditation
48
Phramongkolthepmuni: A Legacy of Dhammakaya Meditation
44 PHRAMONGKOLTHEPMUNI and attention in practicing and teaching his meditation method to the general public. The Dhammakaya Knowledge that he rediscovered was so profound that he aimed to use it to h
Phramongkolthepmuni, originally Sodh Chandasaro, became abbot of Wat Paknam Bhasicharoen in 1918. Known for his meditation mastery, he organized workshops leading many to attain the Dhammakaya level.
The Journey of Chand: Overcoming a Father's Curse
54
The Journey of Chand: Overcoming a Father's Curse
think her mother had insulted him. This infuriated her father, thinking she was taking her mother’s side. In anger, he cursed Chand to deafness for 500 lifetimes. Many Thai folks believe that the par
Chand believed her father's curse of deafness would affect her in future lives, especially after his death. She sought forgiveness but missed the chance. In 1935, she left home to find the Great Abbot
The Power of Consistent Practice
137
The Power of Consistent Practice
only way you won’t succeed is when you don’t practice. If you do practice, you’ll eventually succeed. It doesn’t matter how fast or how slow you see the bright light. It matters how often and how cons
Success is achievable through consistent practice, regardless of pace. It's important to remain calm and gentle while training the mind. If distractions arise, acknowledge them without frustration, an